Le congrès Virtuel francophone, est une initiative louable, qui a sa raison d'être et qui mérite d'être soutenue.
Cependant, il faut que cet instrument virtuel soit au service du développement des nations.
Aussi, faudrait-il que les membres se serrent les coudes, s'acceptent sans discrimination de race, de sexe, de couleur, de religions...
De même, le Congrès Virtuel Francophone doit sortir par moment de sa virtualité pour poser des actes réalistes, visibles. En effet, le monde a besoin aujourd'hui d'actions concrètes, palpables.
Pour finir je tire l'attention de tous sur le fait que, nous francophones sommes très puissants théoriquement mais pas trop pragmatiques.
J'exhorte donc le Congrès Virtuel fancophone à être une communauté d'actions.
Vive et longue vie au Congrès Virtuel francophone.
OMER
Congreso Virtual francófono
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El congreso Virtual francófono, es una iniciativa encomiable, que tiene su razón de ser y que merece sostenerse.
Sin embargo, es necesario que este instrumento virtual esté al servicio del desarrollo de las naciones.
Por eso, sería necesario que los miembros se aprietan los codos, se aceptan sin discriminación de raza, sexo, color, de religiones…
Del mismo modo, el Congreso Virtual Francófono debe salir por momento de su virtualidad para colocar actos realistas, visibles. En efecto, el mundo necesita hoy acciones concretas, palpables.
Para terminar extraigo la atención de muy sobre el hecho de que, nosotros francófonas sumas muy potentes teórica pero no demasiado pragmáticas.
Exhorto pues el Congreso Virtual fancophone a ser una comunidad de acciones.
Viva y larga vida al Congreso Virtual francófono.
OMER
Congresso virtuale francofono
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il congresso virtuale francofono, è un'iniziativa lodevole, che ha la sua ragion d'essere e che merita di essere sostenuta.
Tuttavia, occorre che questo strumento virtuale sia al servizio dello sviluppo delle nazioni.
Inoltre, occorrerebbe -il che i membri si stringono i gomiti, si accettano senza discriminazione di razza, di sesso, di colore, di religioni…
Inoltre il congresso virtuale francofono deve uscire al momento della sua virtualità per porre atti realistici, visibili. In effetti, il mondo ha bisogno oggi di azioni concrete, evidenti.
Per finire tiro l'attenzione di tutti sul fatto che, noi somme francofone molto potenti teoricamente ma non troppo pragmatiche.
Esorto dunque il congresso virtuale fancophone ad essere una Comunità di azioni.
Viva e lunga vita al congresso virtuale francofono.
OMER
Französisch sprechender virtueller Kongreß
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der französisch sprechende virtuelle Kongreß ist eine lobenswerte Initiative, die ihre Daseinsberechtigung hat, und die verdient unterstützt zu werden.
Jedoch ist es notwendig, daß dieses virtuelle Instrument am Dienst der Entwicklung der Nationen ist.
Auch wäre es sich notwendig, daß die Mitglieder sich die Ellbogen drücken, akzeptiert ohne Rasse-, Geschlechts-, Farb-, Religionsdiskriminierung…
Ebenso muß der französisch sprechende virtuelle Kongreß durch Zeitpunkt sein Wirkungsvermögen herauskommen, um realistische Handlungen zu stellen, sichtbar. In der Tat benötigt die Welt heute konkrete Aktionen, greifbar.
Um zu beenden ziehe ich die Beachtung von allen auf der Tatsache, daß sehr mächtige wir französisch sprechende zu pragmatische Summen theoretisch, aber nicht.
Ich ermahne also den virtuellen Kongreß fancophone eine Aktionsgemeinschaft zu sein.
Lebhaftes und langes Leben im französisch sprechenden virtuellen Kongreß.
OMER
Congresso Virtual de língua francesa
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O congresso Virtual de língua francesa, é uma iniciativa honrosa, que tem a sua razão de ser e que merece ser apoiada.
Contudo, é necessário que este instrumento virtual esteja ao serviço do desenvolvimento das nações.
Também, seria necessário que os membros apertam-se os cotovelos, aceita-se sem discriminação de raça, de sexo, de cor, de religiões…
Do mesmo modo, o Congresso Virtual De língua francesa deve sair por momento seu virtualité para pôr actos realistas, visíveis. Com efeito, o mundo tem necessidade hoje de acções concretas, palpables.
Para terminar tiro a atenção muito sobre o facto de, nós de língua francesa de somas muito potentes teorica mas não demasiado pragmáticas.
Exorto por conseguinte o Congresso Virtual fancophone a ser uma comunidade de acções.
Viva e longa vida no Congresso Virtual de língua francesa.
OMER
French-speaking Virtual congress
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The French-speaking Virtual congress, is a creditable initiative, which has its raison d'être and which deserves to be constant.
However, it is necessary that this virtual instrument is with the service of the development of the nations.
As, it would be necessary as the members tighten the elbows, are accepted without discrimination of race, sex, color, religions…
In the same way, the French-speaking Virtual Congress must leave per moment its virtuality to pose realistic, visible acts. Indeed, the world needs today concrete, palpable actions.
To finish I draw the attention from all on the fact that, us French-speaking sums very powerful theoretically but not too pragmatic.
I thus exhort the Virtual Congress fancophone with being a community of actions.
Sharp and long life with the French-speaking Virtual Congress.
OMER
French-speaking faktisk kongress
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den French-speaking faktiska kongressen, är en creditable insats, som har dess raisond'être, och som förtjänar för att vara konstant.
Emellertid är det nödvändigt att detta faktiskt instrumenterar är med det tjänste- av utvecklingen av nationerna.
As skulle det är nödvändigt, som medlemmarna drar åt armbågar, accepteras utan diskriminering av racen, könsbestämmer, färgar, religioner…,
På samma sätt måste den French-speaking faktiska kongressen lämna per ögonblick dess virtuality som poserar realistiskt, synligt agerar. Sannerligen hårdnar världsbehoven i dag, palpable handlingar.
För att avsluta drar jag uppmärksamheten från alla på faktumet som, oss French-speaking mycket kraftig summor teoretiskt men inte för pragmatiskt.
I uppmanar thus den faktiska kongressfancophonen med att vara en gemenskap av handlingar.
Kor och långlivat med den French-speaking faktiska kongressen.
OMER
French-speaking фактически съезд
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
French-speaking фактически съездом, будет creditable инициатива, которая имеют свое d'être raison и которая заслуживает быть постоянн.
Однако, обязательно что эта фактически аппаратура с обслуживанием развития наций.
As, было бы обязательно по мере того как члены затягивают локти, принято без различения гонки, секса, цвета, вероисповеданий…
In the same way, French-speaking фактически съезд должен оставить в момент своя виртуальность для того чтобы представить реалистические, видимые поступки. Деиствительно, миру нужны сегодня конкретные, palpable действия.
Для того чтобы закончить я рисую внимание от всех на факте, мы French-speaking суммы очень мощно теоретически но слишком прагматическо.
Iий таким образом увещает фактически fancophone съезда с быть общиной действий.
Острая и длинняя жизнь с French-speaking фактически съездом.
OMER
Franstalig Virtueel congres
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het Franstalige Virtuele congres, is een lofwaardig initiatief, dat zijn bestaansrecht heeft en dat dient ondersteund te worden.
Nochtans dit virtuele instrument ten dienste van de ontwikkeling van de volkeren moet zijn.
Derhalve zou hij nodig zijn dat de leden zich de ellebogen vast drukken, aanvaarden zich zonder discriminatie van ras, geslacht, kleur, van godsdiensten…
Op dezelfde manier moet het Franstalige Virtuele Congres per moment van zijn virtualiteit weggaan om realistische handelingen te leggen, zichtbaar. Immers heeft de wereld vandaag concrete acties nodig, tastbaar.
Ten slotte trek ik de aandacht van allemaal op het feit dat, zeer machtige wij Franstalige te pragmatische bedragen theoretisch maar niet.
Ik spoor dus het Virtuele Congres aan fancophone om een gemeenschap van acties te zijn.
Levendig en lang leven aan het Franstalige Virtuele Congres.
OMER
إجتماع [فرنش-سبكينغ] فعليّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الإجتماع [فرنش-سبكينغ] فعليّة, مبادرة جدير بالتّصديق, أيّ يتلقّى ه [ريسن] [د'تر] وأيّ يستحقّ أن يكون ثابتة.
مهما, هو ضروريّة أنّ هذا جهاز فعليّة مع الخدمة من التطوير من الأمم.
[أس], كان هو ضروريّة بما أنّ الأعضاء يتوتّرون الكول, قبلت دون تمييز الجنس, جنس, لون, أديان…
[إين ث سم وي], الإجتماع [فرنش-سبكينغ] فعليّة ينبغي تركت لكلّ عزم تقديريته أن يطرح واقعيّة, أعمال مرئيّة. حقّا, يحتاج العالم اليوم مادّيّة, أعمال ملموسة.
أن ينهي يسحب أنا الإنتباه من كلّ على الحقيقة أنّ, نا مجموعات [فرنش-سبكينغ] جدّا قوّيّة نظريّا غير أنّ لا أيضا عمليّة.
يعظ [إي] لذلك الفعليّة إجتماع [فنكفون] مع يكون جماعة الأعمال.
حادّة و [لونغ ليف] مع الإجتماع [فرنش-سبكينغ] فعليّة.
[أمر]